*****************************************************************
III. "Original Haiku from Our Subscribers"
*****************************************************************
From:        Andreas Schoter (asch@cogsci.ed.ac.uk)
(Gar-Note:  This was from the "Out my window" assignment)
 
 
           Crook-winged cruisers glide,
           White against a fading sky,
           Sailing coastal winds.
 
 
From: NORIM@EARLHAM.BITNET
Japanese and English translations both by Nori...
 
 
 
 
        1. shiba karite                 By lawn-mowing
           aoku somareru                dyed in green
           kora no ashi                 children's feet
 
 
 
 
        2. Uroko gumo                   Cirro-cumulus
           kuruma jiko nite             a car accident
           ita ita shi                  feel painful
 
 
 
 
        3. kantaroupe                   Cantalope
           tsuyoi kaori ni              its strong aroma
           suki kirai                   some likes it, others dislike
 
 
 
 
From:  Doyle Cozadd (C73221DC@WUVMD)
 
 
 
 
 
            Chasing lightning bugs...
         OW! SLAP!  Mosquito's last meal!
             Night meditations!
 
 
 
 
From: Gary Gach (ggach@path.net)
 
 
 
                  my dad's 80th
                     birth date ... he gets up, goes out,
                       brings back the morning paper .
 
 
 
 
From: Mykel Board (MQB8130@NYUACF.BITNET)
 
 
 
 
               New York City zen
               learning to love
               the car alarms
 
 
 
 
From:  Gary Warner (GLWARNER@SAMFORD.BITNET)
       (I couldn't resist inserting this here, sorry Mykel)
 
 
              Car alarms set off
          By each exploding starburst
              Independence Day!
 
 
 
From: Genki  (LAMBERT_B@TEMPLETON.OXFORD.AC.UK)
 
 
 
                Cold morning washroom
                Lit up grey around my face
                My father's stubble
 
 
 
From: Gary Gach (ggach@path.net)
 
 
 
 the rest of the taffy
 
                not to be found until
 
                        after the party
 
 
 
From: Rodrigo Siqueira  (delirium@ime.usp.br)
(Gar-Note: Rodrigo has presented me with many excellent Haiku in
        Portuguese.  If you could assist with translation, please
        send me a note.  The below translations are mine, with
        help from Rodrigo, but we could use some help....)
 
 
 
           Pinheiros cobertos           Pine trees covered
           por seu manto branco         by their cloaks of white
           neve na montanha.            snow on the mountain
 
 
 
(forwarded from Rodrigo:by Karen Aniz)
 
 
 
 
    O vento leva               The rushing wind
  as folhas e a poeira         carries leaves and dust
     voam as lagrimas.         flying teardrops
 
 
 
 
From: Mike Hatz   (mhatz@nyx.cs.du.edu)
 
 
 
 
             Chill freezes all memories,
             Ten years old again,
             Skating with my ghosts.
 
 
 
From: Gary Warner (glwarner@samford.bitnet)
 
 
 
 
             Parting with her breast
             reflection of silvery moon
             Evening mallard
 
 
 
 
(It is a play off the famous Haiku by Issa:
(sorry, I cannot find the Japanese of this, only a translation)
 
 
 
    Parting with her breast
    floating cherry blossoms
    graceful swan
 
 
 

Return to Table of Contents
Return to Dogwood Blossoms Index